Take Action

Take action right now. Sign the letter, check for a confirmation email, and confirm your signature.

UN Office of the Special Adviser on the Prevention of Genocide and the International Criminal Court Prosecutor: Investigate the Possibility that Israel is Committing the Crime of Genocide Against the Palestinian People

  

To UN Special Adviser on the Prevention of Genocide and ICC prosecutor,

[your signature]

2,550 signatures

Share this with your friends:

   


العربية
 
إلى مستشار الأمم المتحدة الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية و النائب العام بالمحكمة الجنائية الدولية،
 
إني شخص قلق الضمير، وأخاف أنني أشهد إبادة جماعية للشعب الفلسطيني على يد الدولة الاسرائيلية. أشهد انتهاكات اسرائيلية لحقوق الانسان ضد الشعب الفلسطيني – من إستيلاء عسكري على الارضي، قيود على مواد غذائية ومعونات اساسية، اعتقالات وحشية جماعية للبالغين والاطفال سَواء ، تعذيب، تنفيذ الحكم الفوري بالاعدام دون اي تدخل قضائي، ابادة عائلات باكملها، المناداة لإباداة الشعب الفلسطيني على يد رجال القانون والحكومة بحرية تامة –إنْيٌ لا أستطيع أن أستمر بالصمت على هذه البشاعة والفظائع المستمرة منذ 68 عاماً وما زالت تدور أمام أعيننا.
 
جرائم الإبادة الجماعية معرفة ضمن إعلان الجمعية العامة للامم المتحدة ضمن قرارها التاسع والستون، الصادر في الحادي عشر من ديسمبر 1946. انا اطالب مكتب مستشار الامم المتحدة في ايقاف جرائم الإبادة الجماعية الممارسة ضد الشعب الفلسطيني، وأطالب النائب العام للمحكمة الجنائية الدولية لأخذ قرار في التحقيق باحتمالات جرائم إبادة جماعية ضد الشعب الفلسطيني على يد اسرائيل، وأن يقوم المكتب بنشر المستجدات والتوصيات.
 
شكرا
 


עברית

לכבוד היועץ המיוחד של האו״מ למניעת ג׳נוסייד והתובעת לבית המשפט הבינלאומי,

הנני שוחר זכויות אדם אוניברסליות. אני חושש שאני עד לכך שמדינת ישראל מבצעת ג׳נוסייד בעם הפלסטיני. מכיוון שאני עד להפרה היומיומית של זכויות אדם של הפלסטינים- השתלטות צבאית על אדמות, הגבלות תנועה, החנקה כלכלית, הריסות בתים, הגבלות על מוצרי מזון בסיסיים, מעצרים המוניים אקראיים הן של בגירים והן של ילדים, עינויים, הוצאות להורג ללא משפט, טבח של משפחות שלמות, קריאות ציבוריות לג׳נוסייד והשמדה מפיהם של מחוקקים ודמויות ציבוריות אחרות- איני יכול לשתוק בעת שמעשי זוועה, בני 68 שנים, מתרחשים לנגד עינינו.

ג׳נוסייד הוגדר כפשע באסיפת האומות המאוחדות ב-11 לדצמבר 1946, בהחלטה 96 (I). אני דורש שהיועץ המיוחד של האו״מ למניעת ג׳נוסייד והתובעת לבית המשפט הבינלאומי ינקטו יוזמה, ויחקרו את האפשרות שישראל מבצעת את פשע הג׳נוסייד נגד העם הפלסטיני, ושהמשרדים יפרסמו את ממצאיהם והמלצותיהם.

תודה

&nbsp


Bosanski * Crnogorski * Hrvatski * Srpski

Specialnom Savjetniku UN-a za prevenciju genocida i Tužitelju Medjunarodnog krivicnog suda,

Kao moralna i savjesna osoba, strahujem da se pred mojim ocima odvija genocid nad Palestinskim narodom od strane Izraela. Pratim svakodnevna kršenja ljudskih prava Palestinaca od strane Izraela – od vojne okupacije zemlje, onemogucavanja kretanja, gušenja ekonomije, rušenja kuca, negiranja pristupa elementarnim prehrambenim proizvodima, masovnih arbitrarnih hapsenja djece i odraslih, mučenja, nelegalnih egzekucija, masovnih masakara čitavih obitelji, otvorenih poziva od stane zakonodavaca i drugih javnih licnosti na genocid i istrebljenje – i ne mogu šutjeti o ovim zločinima koji se 68 godina odvijaju pred našim očima.

Zločin genocida je definiran u Deklaraciji Generalne skupstine Ujedinjenih nacija, Rezolucijom 96 (I) od 11. decembra 1946. Zahtjevam od Ureda Specialnog savjetnika za prevenciju genocida Ujedinjanih nacija i od Tuzitelja Međunarodnog krivicnog suda, da preduzmu korake za pokretanje istrage o mogućnosti da je Izrael procinilac zločina genocida protiv Palestinskog naroda i da objave rezultate te istrage i njene preporuke.

Hvala


Dansk

Til FN’s Specialrådgiver til Forebyggelse af Folkedrab og ICC

Jeg frygter at vi er vidne til folkedrab begået af Staten Israel imod det palæstinensiske folk. Israel’s daglige overtrædelse af menneskerettigheder, afgrænsning af fribevægelighed, økonomisk stagnation af palæstinensere, nedrivninger af palæstinensiske hjem, afgrænset adgang til basal mad, anholdelser af både børn og voksne, tortur, udenretlige drab, og storstilet massakre af palæstinensiske familier, offentlig appel til palæstinensisk folkedrab og udryddelse af palæstinensere fra både fagpersoner og lovgivere, bør være eksempler nok til en gennemgående undersøgelse – Jeg kan ikke tie om denne 68-årige virkelighed der stadig udfolder for vores øjne.

Folkedrab er defineret i deklarationen, som i sin tid blev udarbejdet af generalforsamlingen i FN, i resolution 96 (l) 11 December 1946. Jeg forlanger at De Forenede Nationers Afdeling for Specialrådgivere til Forebyggelse af Folkedrab og Den Internationale Domstol handler og undersøger sandsynligheden for at Israel begår folkedrab imod det palæstinensiske folk, og at afdelingens resultater bliver offentliggjort.

Tak


Deutsch

An den „Sonderberater zur Verhinderung von Genozid“ und den Generalstaatsanwalt des Internationalen Strafgerichtshofs (ICC)

Ich bin ein besorgter Zeitgenosse, der befürchtet, dass wir gegenwärtig Zeuge des Genozids des palästinensischen Volkes durch den israelischen Staat werden. Angesichts der Tatsache, dass wir täglich erleben wie Israel die Menschenrechte der PalästinenserInnen bricht –durch die militärische Übernahme von Land, Bewegungseinschränkungen, wirtschaftliche Strangulation, Hauszerstörungen, Einschränkung der Verfügbarkeit von Grundnahrungsmitteln, willkürliche Massenverhaftungen sowohl von Erwachsenen als auch Kindern, Folter, außergerichtliche Exekutionen und die Forderung nach Genozid und Auslöschung durch Knessetabgeordnete und andere öffentliche Personen- kann ich nicht weiter schweigen über die 68 Jahre währende Grausamkeit, die sich vor unseren Augen abspielt.

Genozide wurden durch die Generalversammlng der Vereinten Nationen in der Resolution 96 (I) vom 11. Dezember 1946 definiert. Ich verlange, dass das UN-Büro des Sonderberaters zur Verhinderung von Genozid und der Generalstaatsanwalt des Internationalen Strafgerichtshofs entsprechend handeln und die Möglichkeit untersuchen, dass Israel verbrecherisch einen Genozid gegen das palästinensische Volk begeht. Außerdem fordere ich, dass die entsprechenden Ergebnisse und Empfehlungen veröffentlicht werden.

Danke


Dutch

Aan de speciale VN-adviseur inzake de voorkoming van genocide en ICC officier van justitie, 

Ik ben een betrokken persoon met een geweten, dat ik getuige ben van de genocide van het Palestijnse volk door de staat Israël. Na getuige te zijn geweest van dagelijkse Israëlische schendingen van de Palestijnse mensenrechten, militaire overname van het land, beperking van de bewegingsvrijheid, economische beperking, het slopen van huizen, beperkingen op basisvoedingsmiddel, massale willekeurige arrestaties van zowel volwassenen als kinderen, martelingen, buitengerechtelijke executies, en grootschalige slachtingen van hele families, openlijk oproepen tot genocide en uitroeiing door de wetgevers en andere openbare figuren. Ik kan niet zwijgen over deze 68 jarige gruweldaad, ontvouwen voor onze ogen. 

De genocide is gedefinieerd in een verklaring van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in zijn resolutie 96 (I) van 11 december 1946. Ik eis het VN-Bureau van de speciale adviseur inzake de voorkoming van genocide en het Internationaal Strafhof aanklager actie ondernemen en te onderzoeken de mogelijkheid dat Israël het plegen van genocide tegen het Palestijnse volk, en dat het kantoor haar bevindingen en aanbevelingen te publiceren. 

Dank je 


Español

Para el Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio y el Fiscal de la Corte Penal Internacional,
Soy una persona con conciencia preocupada de que este siendo testigo del genocidio del pueblo palestino por parte del Estado de Israel. Atestiguando las violaciones diarias de Israel sobre los derechos humanos de los palestinos -robo de tierras por parte del ejército, restricción del movimiento, estrangulación económica, demoliciones de casas, restricciones sobre alimentos básicos, detenciones arbitrarias masivas tanto de adultos como de menores, tortura, ejecuciones extrajudiciales y la masacre a gran escala de familias enteras, llamamientos al genocidio y el exterminio de manos de legisladores y otras figuras públicas- no puedo mantenerme en silencio ante esta atrocidad de 68 años de antigüedad que se desarrolla ante nuestros ojos.

El Crimen de Genocidio está definido en una declaración hecha por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su Resolución 96 (I) con fecha de 11 de diciembre de 1946. Exijo a la Oficina del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio y al Fiscal de la Corte Penal Internacional que actúen e investiguen la posibilidad de que Israel está cometiendo del Crimen de Genocidio contra el pueblo palestino, y que la oficina publique sus conclusiones y recomendaciones.

Gracias


Filipino

Para sa UN Special Adviser on the Prevention of Genocide and ICC Prosecutor,

Ako ay isang taong may malasakit at konsensya, may takot na nasasaksihan ang pag paslang sa mga tao sa Palestin dulot nang istado nang Israel. Saksi sa kada araw na paglabag nang Israel sa pang karapatang pang tao nang Palestin, pananakop nang militar, pag pigil nang mga kilusan, pagkasakal nang ekonomiya, pag giba at pag sira nag kabahayan, pag pigil sa pagkaing nakasanayan, walang habas na pag aresto sa parehong matatanda at bata, pagpaparusa, mga dagdag parusang panghukom, malawakang pag paslang sa isang buong pamilya, malayang pag paslang at pagpuksa nang mambabatas at iba pang pinunong pampubliko – Hindi ako matatahimik sa 68 taon nang kabangisan at kasakiman, na nasaksihan nang aming mga mata.

Ang krimen nang pag paslang ay naipaksa sa naigawang diklarasyon nang General Assembly of United Nations sa resolusyon bilang 96 (l) petsa 11, disyembre 1946. Nais ko na ang United Nation Office of the Special Adviser on the Prevention of Genocide and the International Criminal Court Prosecutor na mag bigay aksyon at imbistigahan ang posibilidad na ang Israel ay nag sasagawa nang krimen na pag paslang sa lahing Palestino, at maisaad nang opisina ang nararapat na tugon at rekomindasyon.

Salamat.


Français

A l’attention du Conseiller Spécial de l’ONu sur la question de la Prévention des génocides et au Procureur de la Cour Pénale Internationale,

Je suis une personne concernée, en pleine conscience, qui je crains d’être le témoin d’un génocide. Le génocide du peuple Palestinien par l’état d’Israël. Etant témoin des violations des droits humains sur les Palestiniens par l’état israélien, de l’appropriation de leurs terres, des restrictions de mouvement dont les Palestiniens sont victimes, de l’impasse économique dans laquelle l’état israélien les contraint , des destructions de maisons, des restrictions sur les produits de première nécessité, des arrestations arbitraires et massives d’ adultes et d’ enfants, de torture, d’exécutions hors contexte judicaire, de massacres à grande échelle de familles entières, de l’appel ouvert au génocide et à l’extermination de masse par les législateurs et par d’autres personnalités publiques, je ne peux plus rester silencieux (se) face à ce massacre qui, depuis 68 ans se déroule sous nos yeux.

Le crime de génocide est défini par la déclaration 96(I) de l’assemblée générale des Nations Unis, datée du 11 décembre 1946. Je demande au bureau du conseiller spécial des Nations Unis en charge de la prévention des génocides et au juge de la cour internationale des affaires criminelles de mener des investigations et de prendre des actions sur l’éventualité qu’Israël est en train de commettre ce crime contre le peuple Palestinien, et je sollicite le bureau pour qu’il publie le résultat de ses recherches et ses recommandations.

Merci


Gaeilge

Chuig: Comhairleoir Speisialta na Náisiún Aontaithe maidir le Cinedhíothú a Chosc  agus Ionchúisitheoir na Cúirte Coiriúla Idirnáisiúnta,

Is duine coinsiasa mé agus tá mé buartha go bhfuil mé mar fhinné ar chinedhíothú an phobail Phailistínigh ag Stát Iosrael. Ag mé ag féachaint ar sháruithe laethúla na Iosrael ar chearta daonna na bPailistíneach – táthcheangal talún ag an arm, srianta ar ghluaiseacht, tachtadh eacnamaíocht, scartáil tithe, srianta ar bhianna bunúsacha, ollghabhálacha treallacha daoine fásta agus páistí araon, céasadh, básuithe seachbhreithiúnacha agus sleachta mórscála teaghlach iomlán, agus glaonna oscailte ar chinedhíothú agus ar dhíothú ag reachtóirí agus ag pearsana poiblí eile – ní féidir liom fanacht i mo thost níos mó maidir leis an ainghníomh seo atá ag dul ar aghaidh le 68 bliain anuas agus atá ag titim amach ós ár gcomhair. 

Déantar Coir an Chinedhíothaithe a shainmhíniú i ndearbhú de chuid Chomhthionól Ginearálta na Náisiún Aontaithe i rún 93(I) dá chuid an 11 Nollaig 1946. Éilím ar Chomhairleoir Speisialta na Náisiún Aontaithe maidir le Cinedhíothú a Chosc agus ar Ionchúisitheoir na Cúirte Coiriúla Idirnáisiúnta gníomh a dhéanamh agus an fhéidearthacht go bhfuil Cóir an Chinedhíothaithe á dhéanamh ag Iosrael i gcoinne an Phobail Phalaistínigh a imscrúdú. Sa bhreis air sin, éilím go ndéanfar cinntí agus moltaí na n-imscrúduithe sin a phoibliú.

Go raibh maith agat


Islenska

Til sérstaks ráðgjafa Sameinuðu Þjóðanna um fyrirbyggingu þjóðarmorða og saksóknara Alþjóðglæpadómstólsins, 

Ég, sem áhyggjufull og samviskusam manneskja, óttast að ég sé að verða vitni að þjóðarmorði á palestínsku þjóðinni, framið af ísraelska ríkinu. Daglega verðum við vitni að því hvernig Ísrael brýtur á mannréttindum Palestínumanna, hvernig ísraelski herinn rænir landi Palestínumanna, hömlur á ferðafrelsi, efnahagslegar hömlur, eyðilegginga á hýbílum, takmarkanir á innflutningi undirstöðu fæðutegunda, fjölda handtökur (oft af handahófi) á bæði fullorðnum og börnum, pyntingar, aftökur án dóms og laga og fjöldamorð á heilu fjölskyldunum og hvernig opinberir aðilar og þingmenn Ísraels kalla eftir þjóðarmorði og útrýmingu á Palestínumönnum. Ég get ekki þagað þegar ég sé hvernig þessar hörmungar eru enn að gerast og versna fyrir framan augun á okkur, hörmungar sem hafa staðið í 68 ár. 

Þjóðarmorð er skilgreint í samþykkt 96 (I) frá 11. desember 1946 frá allsherjarþingi Sameinuðu þjóðanna. Ég krefst þess að embætti ráðgjafa Sameinuðu Þjóðanna um fyrirbyggingu þjóðarmorða og saksóknari Alþjóðglæpadómstólsins grípi til aðgerða og rannsaki möguleikann á því að Ísrael sé að fremja að fremja þjóðarmorð gegn palestínsku þjóðinni, og sömuleiðis að embættin gefi út niðurstöður rannsókna og tillögur

Takk fyrir.



Italiano

Al Consigliere Speciale dell’ONU per la Prevenzione del Genocidio e al Pubblico Ministero della Corte Penale Internazionale,

“Sono una persona di coscienza preoccupata, una persona che teme di stare assistendo al genocidio della popolazione palestinese da parte dello Stato di Israele. Essendo testimone delle giornaliere violazioni dei diritti umani dei palestinesi-controllo militare della loro terra, restrizioni alla libertà di movimento, strangolamento dell’economia, demolizioni di case, restrizioni sui prodotti alimentari di base, arresti arbitrari di massa sia di adulti che di bambini, torture, esecuzioni extragiudiziali, massacri su larga scala di intere famiglie, esortazione aperta al genocidio e allo sterminio da parte di legislatori e di altre figure pubbliche-non posso restare in silenzio su queste atrocità che vanno avanti da 68 anni e che avvengono davanti ai nostri occhi.

Il Crimine di Genocidio è definito in una dichiarazione dell’Assemblea Generale dell’ONU nella risoluzione 96(I) datata 11 dicembre 1946. Chiedo all’Ufficio ONU del Consigliere Speciale sulla Prevenzione del Genocidio e al Pubblico Ministero della Corte Penale Internazionale di agire e indagare la possibilità che Israele stia commettendo il Crimine di Genocidio ai danni dei palestinesi, e che l’Ufficio pubblichi le sue conclusioni e raccomandazioni.

Grazie


Polski

Do Specjalnego Doradcy Sekretarza Generalnego ONZ do spraw Zapobiegania Ludobójstwu i Prokuratora MTK,

Piszę, by wyrazić obawę, że jestem światkiem ludobójstwa popełnianego na ludności palestyńskiej przez Państwo Izrael. Nie potrafię milczeć w obliczu codziennego łamania praw człowieka Palestyńczyków, jakie dokonuje się na naszych oczach od 68 lat: zbrojnego przechwytywania ziemi, ograniczeń w poruszaniu się, utrudnień gospodarczych, wyburzeń domów, ograniczania dostępu do żywności, bezpodstawnych aresztowań dorosłych i dzieci, tortur, pozasądowych egzekucji, mordów popełnianych na całych rodzinach i otwartego nawoływania do ludobójstwa przez ustawodawców i osoby publiczne.

Zbrodnia ludobójstwa została zdefiniowana w deklaracji przyjętej przez Zgromadzenie Ogólne ONZ w rezolucji 96 (I) z 11 grudnia 1946. Domagam się, by Biuro Specjalnego Doradcy Sekretarza Generalnego ONZ do spraw Zapobiegania Ludobójstwo i Prokurator Międzynarodowego Trybunału Karnego zbadali możliwość popełnienia zbrodni ludobójstwa przez Izrael przeciwko ludności palestyńskiej, oraz publikacji wyników tego dochodzenia i rekomendacji.

Dziękuję,


Português

Á o Conselheiro Especial do Departamento de Prevenção de Genocídio das Nações Unidas e á o Promotor da ICC,

Como um cidadão de valores humanitários que segue as notícias ao redor do globo, eu venho á testemunhar os atos de genocídio feito pelo o Estato de Israel contra o povo palestino. Todos os dias recebo notícias da transgressão do governo israelita contra os palestinos e seus direitos humanos. Notícias de massacres, tortura, demolição de casas, expulsões de propriedades e apreensões sem causa de ambos adultos e crianças ! Já sessenta e sete anos de atrocidades e nada é feito ! Eu não aceito que isso seja costumeiro.

O crime de genocídio foi definido em uma das primeiras declarações feitas pela assembleia geral das nações unidas no dia onze de dezembro de mil novecentos e quarenta e seis. Pesso então que o escritório do conselheiro especial do departamento de prevenção de genocídio das nações unidas e á o promotor da corte de crimes internacionais tomem ação e comecem uma investigação sobre a possibilidade do Estato de Israel estar cometendo este crime e também que publique os seus achados via domínio público.

Obrigado por sua atenção.


русский

Обращение к Специальному советнику Генерального секретаря ООН по предупреждению геноцида и к Прокурору Международного Уголовного Суда

Я, как человек который руководствуется совестью и универсальными правами человека, обеспокоен тем, что возможно становлюсь свидетелем геноцида палестинского народа Государством Израиль. Я наблюдаю повседневные нарушения прав человека палестинского населения: военный захват земель, ограничении свободы передвижения, массовые произвольные аресты как взрослых так и детей, пытки, внесудебный казни, и крупномасштабные резни целых семей, а также открытые призывы к геноциду и истреблению от лица законодателей и других общественных лиц. Я не могу хранить молчание об этой 68-ми летней жестокости, которая происходит перед нашими глазами.

Преступление геноцида определено в декларации Генеральной Ассамблеи ООН в резолюции 96 (I). Я требую чтобы Специальный советник Генерального секретаря ООН по предупреждению геноцида и Прокурор Международного уголовного суда предприняли меры и открыли расследование возможного преступления геноцида совершаемого Израилем против палестинского народа, а также опубликовали свои выводы и рекомендации.

Спасибо

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *